AI講師ならいつでも相談可能です!
会社の休憩時間は1時間なので、ランチを食べたり同僚と会話したりしているとあっという間に終わります。
86
83131
Julian
休憩時間は「Break」と言います。昼食を取るための休憩時間は「Lunch Break」になります。
また、毎1時間、5分間の休憩時間は「5 minute breaks every hour」と言います。
例文:- Man, I really need a break- Julian is always going on break
回答したアンカーのサイト
GerardoCortez
休憩時間は英語で "Break time" と言います。もし、もっと具体的に昼ご飯の休憩と言いたかったら、"Lunch break" と言えます。
文章を翻訳します:会社の休憩時間は1時間なので、ランチを食べたり同僚と会話したりしている "The company's break time is one hour long, so people usually eat lunch or talk with co-workers
Taku
break 休憩(時間)
lunch time/breakランチ時間/休憩
上記のように英語で表現することもできます。lunch は「昼食」という意味の英語表現です。
例:My lunch break is only one hour.私の昼休憩はたった1時間です。
お役に立てればうれしいです。またいつでもご質問ください。
役に立った:86
PV:83131
シェア
ツイート
英語、話してみない?
ご利用にはDMM.comのログインが必要です