世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

風で髪型が崩れるって英語でなんて言うの?

強風で髪の毛がぐちゃぐちゃになる時のフレーズです。The strong wind makes my hairdo mess! など無生物主語を使った表現は自然ですか??
female user icon
Saoryさん
2018/12/04 12:23
date icon
good icon

19

pv icon

17441

回答
  • The strong wind messed up my hair.

  • The strong wind made my hair messy.

その場合は下のような言い方が自然だと思います。 1) The strong wind messed up my hair. 「強風で髪がぐちゃぐちゃになった。」 mess up で「ぐちゃぐちゃになる」 2) The strong wind made my hair messy. 「強風で髪がボサボサになった。」 messy で「ボサボサの」 ご参考になれば幸いです!
回答
  • My hair is a complete mess due to the strong wind.

  • My hair arrangement has fallen apart because of the strong wind.

ご質問ありがとうございます。 無生物を主語にする文章は不自然ではありません。Saoryさんが書かれた文章はほぼ完璧です。"mess"の前に冠詞("a")を付け加えればOKです。 ① "My hair is a complete mess due to the strong wind."=「私の髪は強風により完全に滅茶苦茶だ。」 ② "My hair arrangement has fallen apart because of the strong wind."=「私の髪型は強風により崩れてしまった。」 ご参考になると幸いです。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

19

pv icon

17441

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:17441

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー