ヘルプ

手入れが楽だから坊主になさってるんですかって英語でなんて言うの?

ハゲなのかわざと坊主にしてるのか分からない人を見た時に言いたいです。
zoroさん
2018/12/05 19:14

2

2423

回答
  • Do you keep your hair short because it's easy to maintain?

手入れというのは日本語でもメインテナンスというカタカナがありますが、これの動詞のmaintainを使うといいと思います。keep your hair shortで髪を短く保つという直訳ですが、これでいつも短くしている感じが出ます。very shortと言ってもいいですね。
Masaki Suzuki バイリンガルTOEIC、英会話講師

2

2423

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:2423

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら