It's hard to find the page I need so I want use a real book.
目的のページ = the page I need
見つけにくい = it's hard to find
から = because / so
紙で = on paper -> a real book
読みたい = I want to read -> I want to use
「目的のページ」はいくつかの言い方があります。
the page I...
...need
...want
...I'm looking for
It's difficult to find the page I want, so I want to read an actual book.
「動詞+にくい」は「hard to 〇〇」又は「difficult to 〇〇」という英語の表現があります。
Because the lasagna my mom made was burnt, it was difficult to eat.
お母さんが作ったラザニアが焦げてしまったから、食べにくいです。
「so」を使うのは「because」と同じように原因と結果があるときに使えます。この文章では原因は「目的のページが見つけにくい」です。結果は「紙で読みたい」です。
上の同じ例文を使うなら、「The lasagna my mom made was burnt, so it was difficult to eat.」
「動詞+たい」は英語にすると「want to 〇〇」の文法を使います。