ヘルプ

読んだ気がしないって英語でなんて言うの?

紙の本と電子書籍がありますが、電子書籍だと読んだ気がしない、紙の本は質感やページをめくるから読んだ気がする、と言いたいです。
SACHIKOさん
2016/10/23 15:37

11

6707

回答
  • I don't feel like I read anything.

  • I don't feel like I've been reading.

普通は日本語で「読んだ感じがしない」とは言わないのでしょうか。辞書を見ると、「気がしない」とは「あまりしたくない」という意味だけが書いてあります。

とにかく、SACHIKOさんが書いた意味の英語は、「I don't feel like」や「I don't feel as if」です。
I don't feel as if I read anything.
I don't feel as if I've been reading.
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • It doesn't feel as if I have read it.

  • I don't feel like I have read it.

Sachikoさんが言うことは良く分かります。紙の本だと、一枚ずつページを捲って読んでいくことこそ本を読んでいる気がしますねよね。そうですね、電子本だと、なんか読んだ気はしないよね。私も同感です。
I also feel the same with e-books.

~気がしない:don't feel like~, it doesn't feel like~

Pretty M 英語講師 (DMM英会話翻訳パートナー)

11

6707

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:11

  • PV:6707

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら