世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

暇を見つけては~しますって英語でなんて言うの?

「暇を見つけては本を読みます」と言いたいです。
default user icon
( NO NAME )
2022/12/12 10:46
date icon
good icon

3

pv icon

2698

回答
  • Whenever I find time to spare, I read books.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Whenever I find time to spare, I read books. として、『暇を見つけては(自由な時間を見つけるたびに)、本を読みます。』とするのはいかがでしょうか。 役に立ちそうな単語とフレーズ whenever ~するときはいつでも、~したときはすぐ find time 時間を見つける time to spare 自由な時間、空き時間 参考になれば幸いです。
回答
  • I read books whenever I have time.

ご質問ありがとうございます。 ・「I read books whenever I have time.」 =私は時間がある時、本を読みます。 (例文)I read books whenever I have time. (訳)私は時間がある時、本を読みます。 (例文)I read books whenever I have time. I like reading on the train. (訳)私は時間がある時、本を読みます。電車で読書するのが好きです。 便利な単語: read 読書 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

3

pv icon

2698

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2698

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら