世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

余裕を持って主張するって英語でなんて言うの?

「バックアップがあるので、交渉で余裕をもって希望する条件を主張」 という文脈です。
default user icon
Miyabiさん
2023/05/18 16:37
date icon
good icon

1

pv icon

961

回答
  • "We have plenty of leeway to assert our claim."

  • "We have a back up so we can afford to insist on our terms in the negotiation."

"We have plenty of leeway to assert our claim." "we have plenty of leeway" 「余裕がある」・「余裕を持って」 "to assert our claim" 「主張する」 "We have a back up so we can afford to insist on our terms in the negotiation." "we have a back up" 「バックアップがあるので」 "we can afford to ~" 「余裕を持って〜」 "insist on our terms" 「希望する条件を主張する」 "in the negotiation" 「交渉で」 [余裕がある](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51016/)も役に立つかもしれませんので是非クリックしてください。
good icon

1

pv icon

961

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:961

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら