"Can we Skype for a few minutes?"
「ちょっとスカイプしない?」
"Can I call you on Skype for a bit?"
「ちょっとスカイプで電話できる?」
* for a few minutes: 数分間、ちょっとの間
* call: 電話をかける、名前を呼ぶ
* for a bit: ちょっとの間
* Skype はもともと名詞ですが、カジュアルな会話であれば動詞として使うことも多くなっています。日本語でもオンラインで検索することを「ググる」と言ったりするように英語でも Google は今や動詞として定着しています。ただ、あくまでもカジュアルな言い回しなので、ビジネスの場などでは正しい "call on Skype" を使ってくださいね。
ご参考になれば幸いです。
Can we talk a little over Skype?
=少しだけスカイプで話せませんか?
Can I talk to you for a minute on Skype?
=数分スカイプで話せませんか?
また、時間を作ってもらえるか聞くのもいいかもしれません。
その場合は、「スカイプで話す時間はありますか?」
=Do you have time to chat over Skype?
ご参考になれば幸いです。
Would you like to talk on Skype for a few minutes?
Would you like to talk on Skype real quick?
seikoさん
ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。
- Would you like to talk on Skype for a few minutes?
- Would you like to skype for a little?
- Would you like to talk on Skype real quick?
--- to skype = スカイプする
--- real quick = 少しカジュアルな言い方ですので、その点にご注意ください。
お好みに合わせて使い分けてみてください!
ご参考にしていただければ幸いです。
・「Wanna Skype for a few minutes?」
(意味)少しだけスカイプで話さない?
<例文>Wanna Skype for a few minutes before I go to work?/ Sure.
<訳>私が仕事へ行く前にちょっとだけスカイプしない?/いいね!
ご参考になれば幸いです。