過ぎるって英語でなんて言うの?

働きすぎたり食べすぎたりすると体に悪いです。
default user icon
kikiさん
2018/12/07 10:03
date icon
good icon

23

pv icon

8242

回答
  • too much

    play icon

1.) too much (すぎる) 「すぎる」は英語でtoo muchと訳せます。
例えば、
work too much (働きすぎる)

eat too much (食べすぎる)

drink too much (飲みすぎる)

Doing such things like working too much and eating too much are bad for your body. (働きすぎたり食べすぎたりすると体に悪いです)
回答
  • Over

    play icon

I overate.
私は食べ過ぎました。

I overworked.
私は働き過ぎました。

参考になれば幸いです。
回答
  • too much

    play icon

この場合の「過ぎる」は英語で too much と言います。○○ too much というパターンになります。

例えば It's not good to drink too much(飲み過ぎるのはよくないよ)と言えます。

「体に悪い」というところを付けたいなら It's bad for you to ○○ too much と言えます。

例えば It's bad for you to eat too much(食べ過ぎるのは体に悪い)と言えます。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • Too much of everything is not good

    play icon

  • Overworking and eat too much is bad for your body.

    play icon

Too much of everything is not good
何でもやり過ぎは良くない

(運動・ダイエット・仕事など)

Overworking and eat too much is bad for your body.
働き過ぎ、食べ過ぎは体に良くない。

Overworking=働き過ぎ

Easting too much食べ過ぎ

Eating excessivelyでもOK! excessivelyはtoo muchみたいな感じです。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • too much

    play icon

「過ぎる」を英語にしたら、too much と言います。例えば、「彼はいつも働き過ぎる」は、英語で "He always works too much" と言います。「仕事やりすぎ」を指します。

他の例文:
I worry about my girlfriend because lately she studies too much. 「彼女は最近勉強し過ぎるので、心配する。
回答
  • Too much

    play icon

  • Too 〜〜

    play icon

過ぎるはtoo muchといいます。

食べ過ぎた - I ate too much
働き過ぎる - Work too much

早過ぎるとか強すぎるの場合はtoo〜〜になるます
早すぎる - too fast
強すぎる - too strong

彼が強過ぎる - he is too strong
Jake N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • to ~ too much

    play icon

  • to ~ excessively

    play icon

"to ~ too much" ←「~過ぎる」ことです。日常会話にピッタリです。

"to ~ excessively" ←「~過ぎる」ことです。この"excessively"はちょっと固い言葉です。


「働きすぎたり食べすぎたりすると体に悪いです。」の例文:
・"Working too much and eating too much are both bad for your body."

・"Working excessively and eating excessively are both bad for your body."

・"Working too much and eating too much are both unhealthy."

・"Working excessively and eating excessively are both unhealthy."
Michael H DMM英会話講師
回答
  • Too much

    play icon

〜過ぎるは英語で〜too much と言います。

I ate too much
私は食べ過ぎた。

She is working too much
彼女は働き過ぎている。

またover〜という言い方をする時もあります。
Overweight 体重オーバー
Overwork 働き過ぎ

ご参考になれば幸いです。
Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
good icon

23

pv icon

8242

 
回答済み(8件)
  • good icon

    役に立った:23

  • pv icon

    PV:8242

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら