世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「座布団一枚!」って英語でなんて言うの?

日本語で、うまいこと言った場合「座布団1枚!」とか「座布団あげるよ」とか言ったりもしますが(笑点からきている)、英語にもこのような表現にあたるものはあるのでしょうか?
default user icon
MIKIさん
2016/03/30 02:11
date icon
good icon

21

pv icon

10800

回答
  • That’s a good one!

    play icon

ケリーさんが挙げているように、他にも色々ありますね。 誰かが面白いことを言ったら、自分はこう言うかな。 「座布団一枚」のような何かのテレビ番組と結びついた言い方は浮かびませんでした。 (すいません)
回答
  • Nice one

    play icon

海外ではその番組がないのでそのままの英語はないですが、自分の経験ですと誰かが面白い冗談などを言ったら「いいね」という意味で"nice one"といいます。 また、番組から来たセリフを言うという意味で少し似てるのがハリーポッターが好きな人はハウスに点をあげる時があるので「グリフィンドールに10点あげよう」という意味で "10 points to Gryffindor"と言う人もいます。
good icon

21

pv icon

10800

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:10800

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら