家にいるって英語でなんて言うの?
家にいることを友達に伝えたいのですが、なんと英語で言えばいいか教えてください。
回答
-
I'm at home.
-
I'm at my house (right) now.
「うちにいるよ。」という言い方は
I'm at home.
I'm at my house (right) now.
と言います。
I'm at home. Why don't you come over?
「うちにいるよ。家に来る?」
例えば待ち合わせに遅れている時に
I'm still at home but I'll be there in 10 minutes!
「まだうちにいるけど、10分で着く!」
ご参考になれば幸いです!
回答
-
At home
-
home
「I'm home now.」今家にいる。
「I was at home when you called.」あなたが電話をしたとき、私は家にいました。
回答
-
I'm in my house
「家にいる」英語にしたら、 "I'm in my house" になります。「~にいる」は "I'm in..." を表します。
会話の例:
Where are you now? 「今どこにいるの」
I'm in my house right now, what about you? 「今、家にいるよ。あなたは?」
I'm in the station waiting for the train. 「私は駅にいるよ。電車を待っている。」