参考にしてくださいって英語でなんて言うの?

ウェブ動画を発注するのですが、相手にイメージを伝えるために参考にしてもらいたい動画を送りました。
default user icon
GEEさん
2018/12/11 09:25
date icon
good icon

26

pv icon

42904

回答
  • Please use this as a reference

    play icon

  • For your reference

    play icon

参考にしてください。はそのまま 'Please use this as a reference.'
'Reference' は「参考」という意味です。
参考にしてもらいたい動画を送った例を挙げました。その場合は次の言い方ともできます。
'I have sent you a video, for your reference.'
回答
  • Please refer to this.

    play icon

  • Please use this as a reference.

    play icon

もう一つの言い方としては please refer to this があります。

「参考にしてもらいたい」を言いたいなら I would like you to use this as a reference で表現できます。

例文 Please use this building as a reference.
「この建物は参考にしてください。」

ご参考になれば幸いです。
回答
  • please use this as a reference

    play icon

  • please refer to this

    play icon

「please use this as a reference」

「参考する」は英語で「refer」や「reference」という単語で表すことができます。
「参考にする」の場合は「use as a reference」という表現で表した方が正しいです。
「○○して下さい」は「please○○」という形で表現しますので、
「参考にして下さい」は英語にすると「please use this as a reference」や「please refer to this」ということになります。

例文:
「相手にイメージを伝えるために参考にしてもらいたい」→
「I want the other person to use this as a reference in order to have a good picture of what it is」
「今度役に立つためにこれを参考にして下さい」→
「Please use this as a reference in order to help you out next time」

ご参考になれば幸いです。
good icon

26

pv icon

42904

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:26

  • pv icon

    PV:42904

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら