これが初めてじゃないんですよって英語でなんて言うの?

あなたのパワハラは今回が初めてじゃない、と言いたいです。
default user icon
( NO NAME )
2018/12/11 11:08
date icon
good icon

1

pv icon

3262

回答
  • This is not the first time...

    play icon

**This is not the first time this has happened.
(このことが起きたのは今回初めてではないですよ)。
This has happened twice this month. (もう今月で2回目ですよ)

**いろんな場面で使えます。

This is not the first time I’ve been harassed by you.
(あなたにパワハラされたのは今回初めてではないですよ)。

This is not the first time dealing with your harassment.
(あなたのパワハラに対応したのは今回が初めてでなないですよ)。

*harassment(ハラスメント)は嫌がらせ、という意味なので
パワハラ、セクハラ、他の種類のハラスメントのことも含まれています。

This is not the first time you cheated on me.
(あなたが浮気したのは今回が初めてじゃないわよ)。
I know everything!(全部知ってるんだから!)

参考までに。
good icon

1

pv icon

3262

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3262

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら