世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「ごめんじゃないんだよ」って英語でなんて言うの?

A「花びんを割ったのはお前か?」 B「ごめんなさい」 A「ごめんじゃないんだよ。どうしてくれるんだこれ」 の「ごめんじゃないんだよ」は英語でどう表現しますか? 「ごめんじゃ済まないんだよ」「今ごめんと言っても無意味なんだよ」というニュアンスです。
default user icon
SKpandaさん
2021/06/07 19:29
date icon
good icon

2

pv icon

2090

回答
  • Saying 'Sorry' is not what I want you to do.

    play icon

  • Saying 'Sorry' doesn't cover anything.

    play icon

様々な状況での表現が考えられると思います。 ここでは主語を’ごめんなさいと言っていること’を主語として文を考えてみました。 Saying 'Sorry' is not what I want you to do. あなたにして欲しいことは’ごめんなさいということではないよ。 Saying 'Sorry' doesn't cover anything. ごめんなさいと言っても何の役にも立たないよ。
Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家
good icon

2

pv icon

2090

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2090

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら