「ごめんじゃないんだよ」って英語でなんて言うの?

A「花びんを割ったのはお前か?」
B「ごめんなさい」
A「ごめんじゃないんだよ。どうしてくれるんだこれ」

の「ごめんじゃないんだよ」は英語でどう表現しますか?
「ごめんじゃ済まないんだよ」「今ごめんと言っても無意味なんだよ」というニュアンスです。
SKpandaさん
2021/06/07 19:29

1

56

回答
  • Saying 'Sorry' is not what I want you to do.

  • Saying 'Sorry' doesn't cover anything.

様々な状況での表現が考えられると思います。
ここでは主語を’ごめんなさいと言っていること’を主語として文を考えてみました。
Saying 'Sorry' is not what I want you to do.
あなたにして欲しいことは’ごめんなさいということではないよ。
Saying 'Sorry' doesn't cover anything.
ごめんなさいと言っても何の役にも立たないよ。
Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家

1

56

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:56

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら