自宅で飼っている犬ですって英語でなんて言うの?

写真や絵を見せた時に自宅で飼っている犬です、という時は英語で何といえば良いですか?
default user icon
YUMIさん
2018/12/14 22:08
date icon
good icon

9

pv icon

6263

回答
  • ① This is my dog. (I keep it at home.)

    play icon

  • ② This is my pet dog.

    play icon

こんにちは、YUMIさん^^

「自宅で飼っている犬です。」ですね?

① This is my dog. (I keep it at home.)
This is my dog. だけでもいいと思うんですが、「自宅で飼っている」ということをあえて言うのであれば、I keep it at home. も言えばいいと思います。

② This is my pet dog.
※ pet ペットの


こんな感じでいかがでしょうか?

アダム先生&ミチコ先生

Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
回答
  • This is my dog.

    play icon

  • This is the dog I live with.

    play icon

犬の写真などを見せながら「自宅で飼っている犬だよ」という言い方で一番簡単なのは、
1) This is my dog.
「私の犬だよ。」
ではないでしょうか。

または、
2) This is the dog I live with.
「一緒に住んでいる犬だよ。」

This is the dog I have at home.
This is my pet dog.

などとも言えると思います。

ご参考になれば幸いです!
good icon

9

pv icon

6263

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:6263

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら