病気のため、ウィッグをつけています。って英語でなんて言うの?

ホームステイに行くのですが、ホストファミリーにウィッグの事をどう説明すればいいか分からなかったので質問しました。1年前から病気でウィッグを使用しています。
default user icon
Mizukiさん
2018/12/15 10:39
date icon
good icon

7

pv icon

4488

回答
  • I’m wearing a wig because I am sick.

    play icon

  • I have an illness, so I wear this wig.

    play icon

病気 - sick, illness
I am sick
I have a condition (もしあまり話したくない)
I have an illness
I am ill

ウィッグ - wig, hairpiece, toupee (男)
をつける - ウィッグの場合はwearing
Wearing a wig/hairpiece
I wear a wig/hairpiece

~~のため - because of ~~
病気のため - because I am sick, because I have an illnessなど
Jake N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • I am wearing a wig because of my illness.

    play icon

「病気のため、ウィッグをつけています。」は英語では「」になります。

「1年前から病気でウィッグを使用しています。」は「I have been using wigs for a year since I was sick.」になります。
Joe E DMM英会話翻訳パートナー
good icon

7

pv icon

4488

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:4488

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら