世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

剥がれって英語でなんて言うの?

家の壁を猫がガリガリするので壁紙が剥がれてきてしまいました。

default user icon
Asuraさん
2018/12/17 10:40
date icon
good icon

15

pv icon

22752

回答
  • came off

  • peeled off

まずcame off は壁紙に限らず「留め具がとれた」「汚れが落ちた」なども含めて広く使える表現です。物を主語にすることができます。

Since my cat has been scratching the wall, the wallpaper came off.
私の猫が壁を引っ掻いているので、壁紙が剥がれた。

peel は「皮をむく」というようなイメージですので、より壁紙が剥がれた感じがだせます。ですが、主語は剥がした猫になるでしょう。(受け身形にすることもできますが、回りくどいように思います)

My cat peeled off the wallpaper.
私の猫が壁紙を剥がした。

The wallpaper was peeled off by my cat.
壁紙は、私の猫によって剥がされた。

回答
  • peeling off

  • peeling

「剥がれている」は英語で peeling off と言います。off を省略して peeling と言う事もあります。

例えば「ペンキが剥がれている」は The paint is peeling off / peeling と言えます。

「家の壁を猫がガリガリするので壁紙が剥がれてきてしまいました」と言いたいなら The cat keeps scratching at the walls of the house, and now the wallpaper is peeling と言えます。

ご参考になれば幸いです。

good icon

15

pv icon

22752

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:22752

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー