絆創膏が剥がれたって英語でなんて言うの?
自分で剥がしたのではなく、勝手に剥がれたとき(粘着力が弱まって...など)です!
回答
-
come off
「ばんそうこうがはがれる」の
「はがれる」は「come off」と言えると思います。
「ばんそうこう」は「Band-Aid」でどうでしょう?
例)
My Band-Aid came off
→【子ども】ばんそうこうはがれちゃった
参考になるといいです。
ありがとうございました
回答
-
The band-aid started to peel.
-
The band-aid started to come off.
「剥がれる」は英語で "peel" または "come off" と言います。「絆創膏」は英語で "band-aid" と言います。
なので 「絆創膏が剥がれた」と言うには
"The band-aid started to peel."
"The band-aid started to come off."
と言うと伝わります。
ご参考になれば幸いです。