担当者をヒーローにする黒子になれって英語でなんて言うの?

自分が前に出るのではなく、お客様側の担当者が、社内でヒーローになれるように、その黒子として動くようにと言われましたので、それを英語にしたいです。
female user icon
norikoさん
2018/12/17 19:08
date icon
good icon

3

pv icon

1108

回答
  • To be the stagehand who makes the person in charge be a hero.

    play icon

自分が前に出るのではなく、お客様側の担当者が、社内でヒーローになれるように、その黒子として動くようにと言われました
I was told that I should not be in the forefront, but that the person in charge from the client’s side should be the hero within the office so I should act as the stagehand.

担当者 – person in charge
ヒーロー – hero
にする – to make
黒子 – stagehand
なれ – to be
good icon

3

pv icon

1108

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1108

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら