ヘルプ

私は下克上が好きです。って英語でなんて言うの?

ゲームで相手が弱すぎて、明らかに勝敗がわかりきってるような状況のときに使いたいです。勝つとわかってる勝負は楽しくないということを伝えたいです。
momoさん
2018/12/19 05:44

1

1778

回答
  • I like the revolt of vassals.

下克上はあまり英語の日常では使わない気がしますが
割と近い表現だと revolt of vassals になると思います。
克 が revolt などで 上下 が vassals などです。

「私は下克上が好きです。勝つとわかってる勝負は楽しくない。」
"I like the revolt of vassals. It's no fun when you know you're *gonna win." など
*インフォーマル。Going to の略。

1

1778

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:1778

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら