ヘルプ

夫の手料理って英語でなんて言うの?

私の好きなもの

私は、夫の手料理が好きです。

余談。
私は、息子のほっぺもすきです。
すりすりすると気持ちいいです。(笑)

好きなことについて話すと幸せな気持ちになります。

どうぞよろしくお願いいたします☺️


Joさん
2018/10/15 21:19

5

12847

回答
  • My husband's cooking

  • My husband's home-cooked meal

料理は英語でcookingと言うので、夫の料理は my husband's cookingと言います。

meal は食事という意味です。
home-cooked = 家で調理された(工場で作られたものでない)
home-cooked meal = 手料理、家庭の料理

例文
I like my husband's cooking. He cooks on weekends.
私は夫の料理が好きだ。週末になると料理をしてくれる。

I like my husband's home-cooked meal. He has his mom's special recipe.
私は夫の料理が好きだ。彼は義母の特別レシピを知っている。
回答
  • Homemade food from my husband

「夫」は英語で "husband" 、「手料理」は英語で "homemade food" と言います。"homemade" は直訳すると「家で作った」と言う意味ですが、ニュアンスとしては「手料理」と言う意味で使われます。

例文:
Please try the homemade food from my husband! 「夫の手料理を是非食べてみてください。」
The homemade food from my husband is the best food you can eat. 「夫の手料理は家で食べれる最高の料理だ。」

ご参考になれば幸いです。

5

12847

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:5

  • PV:12847

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら