たくさん声をかけられるって事はそれだけモテるって事だよって英語でなんて言うの?

よろしくお願いします
default user icon
Satoさん
2018/12/19 18:17
date icon
good icon

3

pv icon

2244

回答
  • You must be really popular with the boys if they are all talking to you like that.

    play icon

  • With all these guys hitting on you, you must be quite something.

    play icon

1) You must be really popular with the boys if they are all talking to you like that.
「そんなに声かけられるなんて、モテるってことだよ。」
popular with the boys 「男子にモテる」

2) With all these guys hitting on you, you must be quite something.
「そんなにナンパされるなんて、特別だってことだよ。」
hit on で「ナンパする」
hit on の代わりに all these guys chasing you とも言えます。

ご参考になれば幸いです!
回答
  • You're pretty attractive if you're always getting chatted up!

    play icon

  • Everyone is always all a twitter about you, so yeah you're pretty popular I'd say

    play icon

You're pretty attractive if you're always getting chatted up!
→けっこうモッテルよ、こんなに話しかけられてくるならな
Everyone is always all a twitter about you, so yeah you're pretty popular I'd say
→みんなはいつも君のこと話したりしてるんだ。だからモテるって
good icon

3

pv icon

2244

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2244

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら