[通りすがる]は下の言葉使います
• go past
• pass by
答え1と2同じ意味ですけど[ただ通りすがっただけだよ]言いたいと答え1のほうがいい。"just passing by"よく使うよ
Did you just go to that store?
その店行ったの?
No, I was just passing by
ううん、ただすがっただけよ
「通りすがる」は英語で次のように言えます。
ーto walk by(歩いて通りすがる場合)
ーto pass by
例:
A: Did you go to that store?
「その店に行ったの?」
B: I just walked by it.
「通り過ぎただけ」
似たような言い方で次のような言い方もあります。
ーI was in the vicinity, but I didn't go into the store.
「近辺にいたけど、店には入らなかった」
ご参考まで!