世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

通りすがるって英語でなんて言うの?

その店行ったの?ううん、ただ通りすがっただけだよ。

female user icon
Ayaさん
2018/12/21 07:23
date icon
good icon

6

pv icon

7909

回答
  • To pass by

「ううん、ただ通りすがっただけだよ。」
"No, I was just passing by." など

因みに通りすがりの人は passer-by と言います。
複数形は passers-by。

回答
  • I was just passing by.

  • I went past it.

[通りすがる]は下の言葉使います
• go past
• pass by

答え1と2同じ意味ですけど[ただ通りすがっただけだよ]言いたいと答え1のほうがいい。"just passing by"よく使うよ

Did you just go to that store?
その店行ったの?
No, I was just passing by
ううん、ただすがっただけよ

Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
回答
  • to walk by

  • to pass by

「通りすがる」は英語で次のように言えます。
ーto walk by(歩いて通りすがる場合)
ーto pass by

例:
A: Did you go to that store?
「その店に行ったの?」
B: I just walked by it.
「通り過ぎただけ」

似たような言い方で次のような言い方もあります。
ーI was in the vicinity, but I didn't go into the store.
「近辺にいたけど、店には入らなかった」

ご参考まで!

good icon

6

pv icon

7909

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:7909

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー