◯◯くんといるとあっという間って英語でなんて言うの?

気になる人に言ってみたいのですが。
もっと一緒にいたいというのが伝わるでしょうか。
female user icon
Mihoさん
2016/04/01 19:30
date icon
good icon

12

pv icon

2463

回答
  • Time really flies when I'm with ....

    play icon

はい、伝わると思いますよ~♬

”Time really flies when I'm with....." 、ほぼ直訳ですが、「あっという間」というのは、「時間が素早く過ぎる」という意味になりますので、英語ではこれを直訳したような言い方になりますね。→ ”Time flies"。 ここに副詞の ”really" (本当に)を挟むことで、”あっという間” というすごさを強調した言い方にしてます。

そんな相手がいること、実に幸せなことですね。

ぜひ英語で伝えてあげてみてください。

参考となれば幸いです。
Hara Ken English teacher
good icon

12

pv icon

2463

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:2463

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら