門出を祝うって英語でなんて言うの?

結婚式などで○○くんの門出を祝って乾杯!などの場合に使いたいです。
takaさん
2015/11/16 00:20

16

22717

回答
  • Cheers / A toast for his new beginning!

  • To celebrate his new departure! Cheers!

「門出」はいろんな言い方ができますね
new beginning
new departure
new journey
starting a new life

結婚式であれば新郎・新婦の二人にという意味を込めて複数形の言い方もいいと思います。
Good luck on their new beginning! Cheers!
DMM Eikaiwa バイリンガルチーム
回答
  • Cheers / A toast for his new beginning!

乾杯の掛け声としてはこれが良いですね!
 to his success!(成功を祈って)
なども加えるといいかもしれません。

16

22717

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:16

  • PV:22717

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら