門出を祝うって英語でなんて言うの?

結婚式などで○○くんの門出を祝って乾杯!などの場合に使いたいです。
male user icon
takaさん
2015/11/16 00:20
date icon
good icon

17

pv icon

27263

回答
  • Cheers / A toast for his new beginning!

    play icon

  • To celebrate his new departure! Cheers!

    play icon

「門出」はいろんな言い方ができますね
new beginning
new departure
new journey
starting a new life

結婚式であれば新郎・新婦の二人にという意味を込めて複数形の言い方もいいと思います。
Good luck on their new beginning! Cheers!
DMM Eikaiwa バイリンガルチーム
回答
  • Cheers / A toast for his new beginning!

    play icon

乾杯の掛け声としてはこれが良いですね!
 to his success!(成功を祈って)
なども加えるといいかもしれません。
good icon

17

pv icon

27263

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:27263

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら