最近、日本ではオンラインサロンが流行っていますが、英語で言う場合はそのままonline salonで通じるのでしょうか?
そもそも海外にこういうクローズドの有料コミュニティーはあるのでしょか?
Recently, online salons are popular in Japan, but if you say it in English, will it be understood as is, “online salon”? Is there such a closed, paid community overseas in the first place?
例文:
私はオンラインサロン通して英語を学んでいます.
I am learning English through an internet community.