世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

家の中でサービスを提供するお店って英語でなんて言うの?

家の中の一室を使いサロンをしていますが なんといえば良いのかわかりません。 日本ではプライベートサロンというと思いますが よろしくお願いします。
default user icon
Kさん
2019/02/25 15:08
date icon
good icon

3

pv icon

4066

回答
  • running a business out of your home

    play icon

  • operating a shop out of your home

    play icon

不思議でしょう。in your homeなのに「out of your home」と言います!なぜ「out of」というと、家からみんなにサービスを「出す」という考え方です。家だけではなく他の場所でも言えます: He's running a business out of a camper trailer. キャンピングトレーラーで事業を経営しています。 He's running a restaurant out of an office building basement. 彼はオフィスビルの地下で事業を経営しています。 英語で「private」というなら自分だけが使うサロンなどという意味になってしまいます。
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

3

pv icon

4066

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4066

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら