(子どもに)ありがとうは?って英語でなんて言うの?

こどもがお礼をしないときや、挨拶されているのに何も言わない場合(こんにちはは?)など。
宜しくお願いいたします!
default user icon
Yukiさん
2018/12/22 21:33
date icon
good icon

34

pv icon

4169

回答
  • What do you say?

    play icon

  • Did you say thank you?

    play icon

  • What about your thank you?

    play icon

初めのWhat do you say?は『何いうの?』という感じで、もうありがとうを言わないといけない子供に言うことになります。

Did you say thank you?は1番無難で、『ありがとう言った?』です。

What about thank you?はちょっと難しい方かもしれません。『あなたのありがとうは?』という感じで、直接行ってないけどちょっと強引に言わせてる感じもあります。
回答
  • "Thank you." (Repeat it.)

    play icon

  • He/she said "thank you."

    play icon

  • What do you say?

    play icon

こういう時に、子供の肩や背中をそっとに触って、もう一度少し強調しながら挨拶を言って、たぶんその子供は意味がわかります。

2番目の例文は同じように使えます。

3番目の例文は例えば子供がプレゼントをもらったあと何も言わないときに便利です。
回答
  • Don't forget to say, "thank you".

    play icon

  • Please tell them, "thank you".

    play icon

  • Please say, "thank you".

    play icon

Don't forget to say, "thank you".
Please tell them, "thank you".
Please say, "thank you".
Aren't you forgetting something? You need to say, "thank you".
Say, "thank you".
Don't forget to say, "thank you".(「ありがとう」って言いなさい)

Please tell them, "thank you".(「ありがとう」って言って)

Please say, "thank you".(「ありがとう」って言って)

Aren't you forgetting something? You need to say, "thank you".(何か忘れてない?「ありがとう」って言わないとダメだよ)

Say, "thank you".(「ありがとう」って言いなさい)
Bobbi S DMM英語講師
回答
  • What do you say?

    play icon

  • Don't forget your pleases and thank yous!

    play icon

If your child omits a polite please or thank you, then you may remind them by using one of the typical parental phrases identified in the exampled sentences above.
子どもが 'please' や 'thank you' を言い忘れたときには、上記の文の一つを使って注意できます。これらは親が子どもに対してよく使うフレーズです。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • What do we say when someone does something nice for us?

    play icon

"What do we say when someone does something nice for us?"
This sentence can be used as a prompt to remind them to say thank you and why they need to say it. It is said in the first person so it does not sound harsh, but as a reminder that this is something everyone should do.

What do we say - This is the expression reminding the child to say "thank you."

Someone - this could be a teacher, police officer, friend, Grandparent, etc.
Does something nice for us - This could be when someone hands us our food,picks up our train ticket, gives us their seat, etc. These are all nice things people do that we should thank them for.
"What do we say when someone does something nice for us?"(親切にしてもらったら何て言うんだっけ)

ありがとうと言うよう相手に促すときの表現です。なぜありがとうと言わないといけないのかについても伝えています。
一人称にすることで、響きが柔らかくなり、またこれが「みんながすべきこと」であることも伝わります。

What do we say - 子どもにありがとうと言うよう促すときの表現です。

Someone - これは先生かもしれません、警察官かもしれません、友達かもしれません、おじいちゃんおばあちゃんかもしれません。

Does something nice for us - これは例えば、食べ物をもらったとき、電車の切符を取ってもらったとき、席を譲ってもらったときなどです。こんな風に優しくしてもらったときには「ありがとう」と言わないといけませんね。
Aimee T DMM英会話講師
回答
  • Make sure you say thank you.

    play icon

  • Don't forget to say thank you.

    play icon

In a situation like this where you want to tell a child to say thank you to someone either of the above example would be a good way.
どちらも、忘れず「ありがとう」を言うよう子どもに伝えたいときに使うことができます。
Kirsty J DMM英会話講師
回答
  • What do you say?

    play icon

  • Did you say thank you?

    play icon

  • Say thank you.

    play icon

・What do you say? (訳:なんていうんだっけ?)
挨拶やありがとうなどどんなシチュエーションでも使いやすいですね。

・Did you say thank you? 訳:(ありがとう言った?)
did you~ ~したという過去形ですので、ちゃんと言えた?のか確認したりする場合にも使えますね。

・Say thank you. (訳:ありがとう言って)
文頭もしくは 文末にpleaseをつけて Please say thank you.というとありがとうって言ってください。と少し丁寧な言い回しにもできます。

thank you の部分を変えるといろいろ使えます。

Did you say hello? (こんにちはって言えた?)
Say excuse me. (すみませんって言ってね)

少しでも役に立てば光栄です。
Shiori S 英語講師
回答
  • Say thank you!

    play icon

  • What do you say?

    play icon

What do you say?

Say "thank you?"

Aren't you forgetting / Don't forget to say "thank you"!
What do you say?(何て言うの?)

Say "thank you?"(「ありがとう」は?)

Aren't you forgetting / Don't forget to say "thank you"!(「ありがとう」は?/「ありがとう」忘れないでね)
Katie C DMM英会話講師
回答
  • say thank you

    play icon

  • what do you say?

    play icon

When talking to children it is always good to keep it simple so they understand and listen
Sometimes if they get something or are excited they might forget their matters so simply say 'say thank you'
in the UK we generally say 'what do you say' the child would then know they have to say thank you
子どもに話すときは、分かるようにシンプルに言うのがいいです。

子どもは何かをもらったりして興奮していると、大切なことを忘れてしまうかもしれません。
ですから、シンプルに 'say thank you'(「ありがとう」は?)と言えます。

イギリスでは 'what do you say'(何て言うの)とよく言います。これで子どもは「ありがとうと言わないといけない」と分かります。
Mia St DMM英会話講師
good icon

34

pv icon

4169

 
回答済み(9件)
  • good icon

    役に立った:34

  • pv icon

    PV:4169

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら