もし間違えていたところがあったら教えてくださいって英語でなんて言うの?

授業の最後にもし間違えていたところがあったら
If there is a mistake in our lesson. please tell me?
default user icon
Potatoさん
2018/12/23 20:02
date icon
good icon

6

pv icon

5592

回答
  • Please let me know if I made any mistakes.

    play icon

いろんな言い方が出来ると思います。
このフレーズは"please"を先に言うタイプになります。

参考になれば幸いです。
回答
  • Please do tell me if there have been any mistakes.

    play icon

  • Please tell me if there have been any mistakes.

    play icon

polygonさん

ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。

- Please do tell me if there have been any mistakes.
- Please tell me if there have been any mistakes.

意味は同じですが、「DO +動詞」にすると、その動詞をちょっと強調することになります。修辞的技巧の一つです。

お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • If there is a mistake, please just tell me.

    play icon

If there is a mistake in my teaching, please just tell me. はもし間違えていたところがあったら教えてください。と言う意味です。
If there is a mistake in my teaching, はもし私の授業に問題がありましたらと言う意味です。
please just tell me は教えてくださいと言う意味です。

お役に立ちましたか?^_^
good icon

6

pv icon

5592

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:5592

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら