「大学院卒の人、大学卒の人、高卒の人」って英語でなんて言うの?

「高卒の人、大学卒の人、大学院卒の人」って英語でなんて言うのでしょうか?(既に卒業して時間が経った人の場合)
また、「高校新卒生」「大学新卒生」「大学院新卒生」もよろしくお願いします。
male user icon
Yukoさん
2018/12/23 22:51
date icon
good icon

4

pv icon

10301

回答
  • high school graduate

    play icon

  • university graduate

    play icon

  • master's level graduate

    play icon

「高卒の人」は high school graduate
「大卒の人」は university graduate
「大学院卒の人」は master's level graduate や holder of a master's degree
例)He is a high school graduate. 「彼は高卒です。」
He just graduated from high school. とも言えます。

「高校新卒の人」は recent high school graduate
「大学新卒の人」は recent university graduate
「大学院新卒の人」は recent master's level graduate
例)He is a recent university graduate. 「彼は大学新卒です。」
He just recently graduated from university. とも言えます。

ご参考になれば幸いです!
good icon

4

pv icon

10301

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:10301

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら