世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「〜と一緒に…を同封しました」って英語でなんて言うの?

「ご購入の商品とともに、ささやかなプレゼントを同封しました」は、I have enclosed a little present with your ordered item. で問題ないでしょうか?(注文された商品を送る際、おまけを同梱する場合に添える手紙です)
male user icon
Yukoさん
2018/12/24 19:34
date icon
good icon

25

pv icon

43149

回答
  • I've also enclosed (もの) along with(もの)

Yukoさんが言った通り「I have enclosed a little present with your ordered item」が大丈夫だと思います。私ならこのように言うと思います:「I've also enclosed a gift along with your purchase」、ということでこの文章を提案しました
回答
  • Included

Yuko様の文章でも大丈夫です! あとは、"included"と同じ意味で使えます。 意味は「[含まれる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/76758/)」なのです。 I have sent out the item and I included a small "thank you" gift for you. 参考になれば幸いです。
回答
  • I included a small gift along with the item you purchased.

  • There's a small gift that comes with the item you purchased.

Yukoさん ご質問どうもありがとうございます。 様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。 - I included a small gift along with the item you purchased. - There's a small gift that comes with the item you purchased. --- include = [含める](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/50939/) --- come with ___ = [~が付いている](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/83988/)、~が付属している お好みに合わせて使い分けてみてください。 ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

25

pv icon

43149

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:25

  • pv icon

    PV:43149

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら