二度見するって英語でなんて言うの?

同僚が彼女と一緒にいて、びっくりして二度見してしまいました。
male user icon
Kenjiさん
2016/04/17 21:36
date icon
good icon

33

pv icon

13361

回答
  • do a double take

    play icon

二度見することは英語で「do a double take」という表現があります。

「同僚が彼女と一緒にいて、びっくりして二度見してしまいました。」ですと、以下のようになります:

"I saw my colleague with my (his) girlfriend, and I was so surprised I did a double take."
Raiki Machida Co-Founder of ImaginEx
回答
  • double take

    play icon

例文でも確認しましょう!

eg: I was so surprised when I saw my colleague with his girlfriend that I did a double take.
彼女と一緒にいる同僚を見て驚いたので、二度見してしまいました。

この文には、so ... that ~の構文が使われています。「あまりに…なので、~」という意味です。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
good icon

33

pv icon

13361

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:33

  • pv icon

    PV:13361

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら