世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

目星をつけるって英語でなんて言うの?

クリスマスにレストランの予約をしようとしたところ、目星をつけたレストランが全て予約でいっぱいだった時に、ふと気になりました。
default user icon
Davidさん
2018/12/25 17:13
date icon
good icon

11

pv icon

17817

回答
  • To have in mind

To have in mind は ある目的のために、何かのことについて考えている、という意味です。 例えば、 The restaraunt I had in mind was closed. (私が考えてたレストランが閉まってた)。 The place I had in mind for my wedding proposal was crowded. I need to find another place. (わたしがプロポーズするのに考えていた場所がとても混んでいた。 他を探さなければ)。 The restaraunt I had in mind was full of reservations, (わたしが考えてたレストランが予約でいっぱいだった)。 参考に!
回答
  • Had my eyes on

これはそのまま「目をつけていた」の訳になりますね。 例文 -I had my eyes on that restaurant but it was already full of reservations (あのレストランに目星をつけていたが予約でいっぱいだった)
good icon

11

pv icon

17817

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:17817

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら