ヘルプ

〜さんの思い出の為に って英語でなんて言うの?

お母様を亡くした友人に写真立ての背面に名入れをして贈りたいと思っています。 "For the memories of [name]" で良いのでしょうか?
Tomoさん
2018/12/26 12:32

3

1182

回答
  • In the memory of 名前

  • Dedicated to the memory of 名前

お亡くなりになった方を追悼して贈る物に対しての一言でよく使うには

in the memory of 人

です。

他には

Dedicated to the memory of 人
「〜さんに捧げる」

です。

参考にしてください
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • Forever in our hearts.

「永遠に私たちの心の中に」と言う意味で、メモリアル(思い出)なフレーズとしてよく使われます。

参考になれば幸いです。

3

1182

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:3

  • PV:1182

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら