「この2年は本当に大変な年でした」って言う文は英語でこの例文になります:
1)Those 2 years were really tough.
あの(その)2年は本当に大変な年でした。
2)These past 2 years were truly hard to bear.
この2年(昨年と一昨年)は本当に大変な年でしたって。
この2年= these/those 2 years
本当に= truly/really
大変= tough/hard (to bear)
例1は数年前の2年のことについて話していますが、例2は去年と一昨年のことです。
過去2年間がとても辛かった事を英語で言うなら「These past two years have been really tough」が良いかと思います。
また、「These past two years have been really hard/difficult/challenging」などと、色んな単語を入れることができます。
さらに強調するなら、「These past two years have been so hard」にします。