液体が固まるって英語でなんて言うの?

水や血液など、日本語だと固まる(凝固する)っていう一言ですべて表現できますが、英語だとどうんなんでしょう??
male user icon
RYOさん
2018/12/28 07:19
date icon
good icon

15

pv icon

13679

回答
  • a liquid turns solid

    play icon

RYOさん

ご質問どうもありがとうございます。

「液体が固まる」は英語で「a liquid turns solid 」で表現できます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。

普段は、「turn solid」または「become solid」と言います。
- This liquid turns solid when you heat it.
- If blood became solid, that would be a serious issue. (issue = problem)
- Water becomes solid when it freezes.

お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • the liquid has solidified

    play icon

  • the liquid has frozen

    play icon

液体は英語で"liquid"になります。
固まるは英語色々な翻訳がりますが、この場面で"solidify"か"frozen"に翻訳できます。

"solidify"の方が幅広い、"frozen"は例えば、水が氷になる場合に使われています。
good icon

15

pv icon

13679

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:13679

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら