メッセージがある焼き菓子、想いを伝える焼き菓子って英語でなんて言うの?
お店で売るお菓子のサブメッセージに加えたいのでできるだけ簡単で意味がちゃんと伝えられる言い方を教えてください
回答
-
A cookie with a special message.
-
Express your feelings with a cookie!
焼き菓子は英語では baked good ですが、これはケーキ、クッキー、パン 全部を表します。
お菓子にサブメッセージをつけて売る場合、
もう少し具体的な言い方のほうが自然かな、と思います。
例えば:
❶A cookie with a special message.
(特別なメッセージの入ったクッキー)。
❷Express your feelings with a cookie!
(クッキーで気持ちを伝えましょう)!
〜と言えるかな、と思いました。
1つの例として!参考に!