ナンパ(男に)されるのが怖いですって英語でなんて言うの?

連絡先を聞いてくるような人が怖いという意味です。
default user icon
serina さん
2018/12/28 19:44
date icon
good icon

1

pv icon

5118

回答
  • I'm afraid of being catcalled (by men).

    play icon

  • I'm scared of being asked for my number (by men).

    play icon

  • I'm scared of being approached by men I don't know.

    play icon

「ナンパ(男に)されるのが怖いです」= I'm afraid of being catcalled (by men) になりますが,「連絡先を知らない男に聞いてくるような人が怖い」の場合は"I'm afraid of being asked for my number by men I don't know." のがベストな言い方と思います。
回答
  • I don't like it when men hit on me.

    play icon

  • I find it scary when men hit on me and start asking for my number.

    play icon

serina さん、こんにちは。

自然な英語に出来るために、文章を少し変えまして。

"I don't like it when men hit on me." =男にナンパされるの嫌いです

"I find it scary when men hit on me and start asking for my number." =
連絡先を聞いてくるようなナンパ目的な男が怖いです

ご参考になれば幸いです。


DMM Eikaiwa I DMM英会話
good icon

1

pv icon

5118

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:5118

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら