Looking for... は「〜を探している」
Souvenir は「お土産」です。
よく使う表現ですので、ぜひ覚えてください。
"I'm looking for some souvenirs."
「お土産を探しています。」
もし特定の人に渡すお土産なら
"I'm looking for some souvenirs (...)" 「...お土産を探しています。」
for my friends 友達への
to take home 自宅に持ち帰る
for my co-workers 会社の同僚への
for my boyfriend ボーイフレンドへの
"Where are the souvenirs?" Asks them to tell you where in the shop the souvenirs are.
"Do you sell souvenirs?" Asks them if they sell any souvenirs.
"I am looking for souvenirs." Tells them that you are looking for them and will allow them to tell you where you can find them.
Where are the souvenirs?
店のどこにおみやげがあるのか教えてほしいと尋ねています。
Do you sell souvenirs?
おみやげを売っているか尋ねています。
I am looking for souvenirs.
おみやげを探していて、どこに行けば見つけられるかを教えて欲しいと言っています。
You may also need to specify what you are looking for. You can use adjectives to describe what you want so that the shop staff will be able to understand what you are looking for.
I would like to buy a souvenir. Please show me the area where I can find the ideal items.
Please direct me to where souvenirs are are. I would like to buy one.
Some shops do have specific areas where products that are ideal as souvenirs are displayed. The area or shelf where such items are displayed may not be easily found by a customer. So, you would have to politely ask one of the shop staff to direct you to the area or shelf where you can find items that are ideal as souvenirs.
So, you may say:
I would like to buy a souvenir. Please show me the area where I can find the ideal items.
or
Please direct me to where souvenirs are are. I would like to buy one.
お土産にぴったりの商品が並べてある特定の場所があるお店もあります。そのような商品が展示されている場所や棚をお客さんは簡単に見つけることが出来ないかもしれません。
ですからお土産にぴったりの商品がある場所や棚に案内して欲しいと店員に丁寧に頼まなければいけません。ですからこう言うことが出来ます。
例文
I would like to buy a souvenir. Please show me the area where I can find the ideal items.
お土産を買いたいです。お土産にぴったりの商品を探すことが出来る場所に案内してください
Please direct me to where souvenirs are are. I would like to buy one.
お土産がある場所に案内して下さい。お土産を買いたいのです
When on holiday and if you wish to purchase a gift for a loved one you may say:
"I would like a souvenir."
"I am looking for a souvenir."
"I would like to purchase a souvenir."
休暇中にどこかへ出かけて、お土産を買いたいとき以下のように言うことができます。
"I would like a souvenir."
お土産を買いたい。
"I am looking for a souvenir."
お土産を探しています。
"I would like to purchase a souvenir."
お土産を買いたいです。
I'm looking for a souvenir for a friend.
→友人にお土産を探しているのですが。
「友人にお土産を探しているのですが」という意味です。
「~を探している」は「be looking for」で表せます。
【例】
What are you looking for?
→何を探しているの。
~~~~~~~~~
「お土産」は「souvenir」や「present」などで表せます。
【例】
I have a small present for you.
→ちょっとお土産[プレゼント]があります。
ご質問ありがとうございました。
I'm searching for some souvenirs, do you have any?
I'm on the lookout for souvenirs, are there any on sale here?
I'm looking for souvenirs, can I find some here?
You can use any of the sentences above in both formal and informal conversation.
In all three sentences, you are expressing what you need and then you are asking if they can help you attain it.
"Do you have...?"
"Can I buy it here?"
上の文は全て、フォーマルな場面でもカジュアルな場面でも使うことができます。
どの例でも、まず、何を探しているかを伝え、それから、それがそこにあるか確認しています。
"Do you have...?"(...はありますか)
"Can I buy it here?"(ここで買えますか)
I am looking for something to bring home for my friend.
A common way to say this in British English is ' I am souvenir shopping'. We would often say 'Shall we go souvenir shopping today?'.
You could also be more specific and say that you are looking for something for a friend. This is implied when you say you are looking for a souvenir but it gives you the chance to go into more detail.
イギリスでよく使われる言い方は 'I am souvenir shopping'(お土産を探しています)です。'Shall we go souvenir shopping today?'(今日お土産を買いに行きませんか)とよく言います。
より具体的に「友達にお土産を探している」(例3)と伝えることもできます、単に「お土産を探している」でもそのニュアンスになりますが、より詳しく説明できます。
I am looking for a nice souvenir, can you advise me?
I'm looking for a nice memento to take back home.
I'm looking for a keepsake to remind me of this holiday,
There are other words you can use in place of 'souvenir' when looking to buy a souvenir in a shop.
Two of the most suitable alternatives are: 'memento' and 'keepsake'.
Memento is a straightforward alternative word for souvenir.
Keepsake is often used for a small item kept in memory of the person originally owned it or who gave it but it is also often used in place of souvenir. e.g. I always buy myself a keepsake to bring back home when on holiday.
「お土産」を買うなら、'souvenir' 以外にも使える単語はあります。
例えば 'memento' と 'keepsake'、これらはぴったりの言葉です。
'memento' は、まさに 'souvenir'(お土産)を指します。
'keepsake' は「形見」のことですが、'souvenir' の意味でもよく使われます。
例:
I always buy myself a keepsake to bring back home when on holiday.
(旅行に行ったら必ず記念の品を買ってきます)
Hello there, could you help me? I am looking for some souvenirs.
If you are in a store and someone comes up to you and you would like to tell them you are looking for souvenirs, you can simply say something like "Hello there, could you help me? I am looking for some souvenirs.". This is a very polite way of telling someone this.
買い物中、近づいてきた店員に「お土産を探している」と伝えたいなら、次のように言えます。
"Hello there, could you help me? I am looking for some souvenirs."(どうも、ちょっといいですか。お土産を探しているんです)
これはとても丁寧な言い方です。