世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

より一層強く思うようになったって英語でなんて言うの?

私の地元はとても素晴らしいところだと前から思っていたけど、
地元を離れてより一層その想いが強くなりました。
と言いたいです。

default user icon
Daikiさん
2018/12/29 21:16
date icon
good icon

33

pv icon

41300

回答
  • Now I feel even stronger about it.

「より一層」は even + 形容詞の比較級を使えばいいです。
ですから「より一層強く」は英語で 'even stronger' となります。

挙げた例文のすべてを訳すれば:
「私の地元はとても素晴らしいところだと前から思っていたけど、
地元を離れてより一層その想いが強くなりました。」
'I have always thought my home town was a wonderful place, but now that I am away from it I feel even stronger about it.'

回答
  • 1) That feeling became stronger.

  • 2) That feeling became more intense.

  • 3) I began to feel it more and more strongly.

1) & 2) "より一層その想いが強くなりました" という意味です.

3) "より一層強く感じるようになった" という意味です.

地元を離れてより一層その想いが強くなりました.
After leaving my hometown that feeling became stronger.
After leaving my hometown that feeling became more intense.

回答
  • I've developed even stronger feelings

この場合のようになったは developed を使ってます。
更に成長したと言ったような意味が含まれてます。

「私の地元はとても素晴らしいところだと前から思っていたけど、
地元を離れてより一層その想いが強くなりました。」
"I always thought my local was a very wonderful place but since leaving, those feelings have developed even stronger." など

good icon

33

pv icon

41300

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:33

  • pv icon

    PV:41300

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー