10分お待ちいただいても宜しいですか?って英語でなんて言うの?

ファーストフードにて10文章ほどお待ちいただきたいときにお客様に対して言いたいのですが、なんと言ったら良いですか?


default user icon
Misakiさん
2018/12/31 02:24
date icon
good icon

10

pv icon

5975

回答
  • Could you please wait for 10 minutes?

    play icon

  • Is it ok to have you wait for 10 minutes?

    play icon

言葉の説明
10分-->"ten minutues"
待ちいただいても宜しいですか-->"Could you please wait"や"Is ok for you to wait"

翻訳:「10分お待ちいただいても宜しいですか」

"Could you please wait for 10 minutes?"
"Is it ok to have you wait for 10 minutes?"
回答
  • Is it okay if you wait 10 minutes

    play icon

Is it okay if you wait 10 minutes?
10分待たされても大丈夫ですか

Is it okay if?を使いましたねこれがお話言葉なんですけどレストラン や ファストフードですから 相手の目を見て 人と人の酒ですから こういう風な話し方が 一番ふさわしいんじゃないですか

good icon

10

pv icon

5975

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:5975

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら