今日は友達とニセコイという映画を見に行き、面白かった。って英語でなんて言うの?

冬休みの英語日記という課題です。
default user icon
mさん
2019/01/02 12:07
date icon
good icon

13

pv icon

5534

回答
  • I went to watch Nisekoi with my friend. It was interesting.

    play icon

  • I went to watch Nisekoi with a friend. It was interesting.

    play icon

「今日は友達とニセコイという映画を見に行き、面白かった。」は"I went to watch Nisekoi with my friend. It was interesting. "で大丈夫です。

ニセコイは映画名ですからそのまま"Nisekoi"で大丈夫です。

友達と~
~with my friend

面白かった
It was interesting

ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • Today I went to see the movie "Nisekoi" with my friend. It was interesting.

    play icon

  • Today I watched "Nisekoi" with my friend.

    play icon

"Today I went to see the movie "Nisekoi" with my friend. It was interesting."
「今日は友達とニセコイという映画を見に行き、面白かった。」
"today"は「今日」という意味で、"go to see"は「見に行く」に相当します。
あと、"movie"は「映画」で、"interesting"は「面白い」という意味を持っています。

より簡単な言い方は:
"Today I watched "Nisekoi" with my friend."
「今日は友達とニセコイを見た」

参考になれば幸いです。
good icon

13

pv icon

5534

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:5534

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら