ヘルプ

挑戦するって英語でなんて言うの?

今年は英語の習得に挑戦すると言いたいです。頑張って習得したい。
shiroさん
2019/01/02 17:45

7

11575

回答
  • to attempt

  • to try

  • to challenge

「今年は英語の習得に挑戦する」= I will attempt to learn English this year.
「今年」= this year
「英語」= English
「習得」= learn
「挑戦する」= to attempt; to try; to dare; to challenge
になります。

*I will challenge to learn English this year. はよく間違いする方がいますので,このように使わないでください。

しかし,どうしても「challenge」が言いたい場合は,
"I will challenge myself to learn English this year." (私は私を今年,英語を習得に挑戦する)が妥当です!

よろしくお願いします。
回答
  • give ~ a go

  • take a stab at

ちょっと面白い言い方もあるので加筆させていただきます。

give ~ a go
take a stab at

どちらも挑戦してみるという言い回しです。

今年は英語の習得に挑戦する

I want to give learning english a go this year.
I want to take a stab at learning english this year.

いつか登山に挑戦してみたい。

I want to give mountain climbing a go some day.

来年はケーキ作りに挑戦してみたい。

I want to take a stab at baking a cake next year.

こんな感じに使えます。

いろいろな言い回しを使ってみてものにしてくださいね!

お役に立てれば幸いです!


7

11575

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:7

  • PV:11575

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら