本人が演じたって英語でなんて言うの?
本人が演じた、役者が演じたって英語で何て言いますか?
回答
-
He/She played the role (of....).
-
The actor played the character/role (of...).
ご質問どうもありがとうございました。
以上の質問に関する他の表現を見てみましょう。
例えば、
あのドラマに彼は英雄の役を演じたー
He played the role of hero in the drama.
役を演じるー
Play the character./
Play the role./
Play the part.
以上は「役を演じる」という表現に関する例文でした。
ご参考にまでして下さればと思います。
お役に立てれば嬉しいです。
回答
-
He/She played the role of
例えば、
Ken Watanabe plays the role of a Japanese businessman in this movie.
渡辺謙さんはこの映画で日本人実業家を演じた。
My sister played the lead role
私の姉が主役を演じた。
ご参考になれば幸いです。
回答
-
Played
Sean Connery played James Bond in the 1960s。 ショーンコネリーは1960年代にジェームズボンドの役を演じた
That actor always plays bad guys in movies。 あの俳優はいつも 悪い人の役を演じる
play は普通に遊ぶことですね。 でもシアターのことでもよく使いますね。 I went to go watch a play with my wife→ 妻とシアターに行ってみました
それでこの場合は 演じる のことですね