当院では英語対応できませんって英語でなんて言うの?

クリニック受付にて。当院では英語対応が出来ない為、診察できません。対応している大きい病院へ行ってくださいと断りたいです。
default user icon
honamiさん
2019/01/03 20:01
date icon
good icon

3

pv icon

11303

回答
  • Our apologies but we are unable to offer (you) any assistance in English. Perhaps you can go to a bigger hospital where they can help you.

    play icon

  • I'm sorry but no one speaks English at our clinic. You might have better luck at a big hospital.

    play icon

1) Our apologies but we are unable to offer (you) any assistance in English. Perhaps you can go to a bigger hospital where they can help you.
「申し訳ございませんが、当院では英語の対応ができません。対応のできるであろう大きい病院へ行ってください。」
ここでは「当院では英語対応ができません」を we are unable to offer any assistance in English としました。

2) I'm sorry but no one speaks English at our clinic. You might have better luck at a big hospital.
「申し訳ありませんが、当院には英語が話せる者がいません。大きい病院に行かれた方が(英語に対応できる人がいて)良いと思います。」
「当院では英語対応ができません」は no one speaks English at our clinic とも言えると思います。

ご参考になれば幸いです!
回答
  • I'm sorry but no one speaks English in this clinic. Please go to a bigger hospital.

    play icon

  • I'm sorry. We can't speak English.

    play icon

I'm sorry but no one speaks English in this clinic. Please go to a bigger hospital.
申し訳ありませんが、このクリニックでは誰も英語を話せる人がいません。より大きい病院へ行ってください。

英語対応ができないということなので、なるべく複雑で長い英語は使わない方が楽でしょう。相手も英語を話しているけれど、ネイティブでない可能性は大いにあります。難しい表現は避けるのが一番です。最低でも I'm sorry. 「ごめんなさい」We can't speak English. 「私たちは英語が話せません」と言うのがいいと思います。

まちがっても言ってはいけないのは Only Japanese です。「日本語対応のみです」と言っているつもりでも、相手には「日本人のみです」と伝わる可能性があります。外国人だから拒絶していると思われるのは避けなければなりません。
good icon

3

pv icon

11303

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:11303

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら