ヘルプ

やればできるって英語でなんて言うの?

友達を励ますときに使いたいです!試験に合格できるように祈っています。
keitoさん
2019/01/04 16:59

19

14261

回答
  • You can do it!

  • I'm rooting for you!

「やればできる」を簡単にいうと 'You can do it!' などが適切です。

似たような表現はいっぱいありますがいくつかを紹介します。
'I'm rooting for you!'
「応援していますよ!」
'I'll be cheering for you.'
「励ましていますよ」
'I'm praying for you to pass your test.'
「試験に合格できるように祈っています。」
回答
  • I'm sure you can do it if you try!

  • I know you have it in you!

  • You can do anything if you put your mind to it

「やればできる」みたいな応援の言葉は英語で様々な言い方があります。
「I'm sure you can do it if you try!」はやればできると似ている意味です。「頑張れば絶対出来ると思う」という意味です。シンプルに「you can do it if you try」も言いますが最初に「I'm sure」を加えると「私は君に信じている」という感情を与えます。

「I know you have it in you!」もいい励ましの言葉になります。「君の中にその力があるはず!」という意味になります。頑張れば出来るということを信じています。

「You can do anything if you put your mind to it」少し長いですが意味はシンプルに「頑張ればなんでも出来る」になります。put your mind to it = 目標にする、ゴールに目指すという意味になります。

19

14261

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:19

  • PV:14261

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら