自分に言い聞かせるよう呟くって英語でなんて言うの?

例えば、
松岡修造さんのように、
「頑張るぞ、やればできるやればできる」
といったときの
「自分に言い聞かせるように呟く」
とは、どういった表現ができますか?
default user icon
Nakaさん
2019/01/16 13:43
date icon
good icon

21

pv icon

11284

回答
  • ① I talk to myself.

    play icon

  • ② I mutter just like I am reminding myself.

    play icon

こんにちは、Nakaさん^^

「自分に言い聞かせるよう呟く」

(シンプルに)
① I talk to myself
※ talk to oneself 独り言を言う

(もっと細かく)
② I mutter just like I am reminding myself.
※ mutter 呟く
※ remind myself 自分に言い聞かせる


こんな感じでいかがでしょうか?^^

アダム先生&ミチコ先生
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
回答
  • I mutter as if I’m talking to myself.

    play icon

  • I mumble as if I’m talking to myself.

    play icon

最初の言い方は、I mutter as if I’m talking to myself. は、私はまるで自分に言い聞かせるよう呟くと言う意味として使われていました。

最初の言い方では、mutter は呟くと言う意味として使われています。I’m はI am と言う言い方として使われていました。

二つ目の言い方は、I mumble as if I’m talking to myself. は私は自分にまるで囁くようにに話していたと言う意味として使われています。

二つ目の言い方では、mumble は囁くようにと言う意味として使われていました。if はまるでと言う意味として使われています。

お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

21

pv icon

11284

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:11284

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら