I believe I confirmed with you when you made the purchase
You were asked to confirm at the time of purchase
最初の例は「私はお買い上げの際に確認したはずですが?」と言う表現になります。ここは「I believe I confirmed with you」が「私はあなたに確認したはず」となり「when you made the purchase」が「お買い上げの際/買った時」の訳になります。
次の例は「お買い上げの際に確認してくださいと問われたはずですが」とお客様自身に確認する様に申し出る時の例となります。