世の中は情報で溢れています。特に電子情報が多いです。
人間が19世紀まで発行した全ての情報の量が現在の二日間で発行される情報の量と同じと言われています。最近は英語にもよく次のような表現が使われています。
'The world is overflowing with data.'
世の中=The world
溢れている=is overflowing with
情報=data
The earth is overflowing with all kinds of statistics.
最初の言い方は、The world is overflowing with information. は、世の中は情報で溢れていると言う意味として使われていました。
最初の言い方では、world は、世の中と言う意味として使われています。overflowing は、溢れていると言う意味として使われていました。例えば、The world is overflowing with information about covid. は、世の中はコロナの情報で溢れていると言う意味として使われています。
二つ目の言い方は、The earth is overflowing with all kinds of statistics. は、世の中は情報で溢れていると言う意味として使われています。
二つ目の言い方では、statistics は、情報と言う意味として使われていました。
お役に立ちましたか?^ - ^