世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

お前気にしすぎだよって英語でなんて言うの?

友達の恋愛についてすっごく気にして、いっつも聞いてくる奴に対しての一言。
male user icon
RYOさん
2019/01/04 23:01
date icon
good icon

5

pv icon

14156

回答
  • You worry too much

    play icon

恐らくその友達か友達の相手が好きなのでしょう。 この場合の 気にする は worry を使うと良いです。
回答
  • You are almost obsessed with this.

    play icon

  • I think you think too much about this.

    play icon

  • You shouldn't let yourself become too preoccupied with this.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ① "You are almost obsessed with this."=「お前はこれに執着しそうになっているよ。」 ② "I think you think too much about this."=「僕はお前がこれについて考えすぎだと思う。」 ③ "You shouldn't let yourself become too preoccupied with this."=「これに関してあまり気を取られ過ぎないほうがいいよ。」 ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

5

pv icon

14156

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:14156

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら